Ocho poemas de Geoffrey A. Landis (traducción de Pablo Molina)
«Neutrinos cósmicos / pasan por la Tierra y por nosotros: / para ellos, nosotros somos fantasmas»
Leer más Ocho poemas de Geoffrey A. Landis (traducción de Pablo Molina)poesía y literatura desde el sur
«Neutrinos cósmicos / pasan por la Tierra y por nosotros: / para ellos, nosotros somos fantasmas»
Leer más Ocho poemas de Geoffrey A. Landis (traducción de Pablo Molina)«El SciFaiku es una forma distintiva y poderosa de expresión para la ciencia ficción»
Leer más «El manifiesto SciFaiku» (Traducción de Pablo Molina Guerrero)«Los poetas, antes de ser los guardianes del secreto, siempre fueron nombres de calles»
Leer más Dos poemas de Bernardím Ribeiro (por Ricardo Olave)«Mi oído en tu pecho (…) donde el descanso hilvana el aliento con su hebra»
Leer más Dos poemas de Brian Teare (traducción de Cristian Rodríguez)«Debes insistir en vivir. / Puede que no sientas felicidad / pero es tu deber natural / resistir al enemigo / y vivir un día más»
Leer más Dos poemas de Nazim Hikmet (por Ricardo Olave)«Fuera del espacio, del tiempo y de la circunstancia, / con mi silencio, laberíntico y recóndito / -un enigma a descifrar / Te espero»
Leer más 10 Poemas de Luísa Dacosta (por Ricardo Olave)«Las manos nunca brincan. Detienen a la gente haciendo señales. Avivan las palabras con gestos. Son el último eslabón de un abrazo»
Leer más Dos Poemas de Victoria Chang (Traducidos por Mandy Gutmann-Gonzalez)«Durante la noche del 18 de Octubre, 2011, en Zanesville, Ohio, EEUU, Terry Thompson soltó varios animales salvajes que tenia enjaulados en su granja, y luego se mató con un disparo»
Leer más Poemas de Mandy Gutmann-Gonzalez