Dos poemas de Brian Teare (traducción de Cristian Rodríguez)
«Mi oído en tu pecho (…) donde el descanso hilvana el aliento con su hebra»
Leer más Dos poemas de Brian Teare (traducción de Cristian Rodríguez)poesía y literatura desde el sur
«Mi oído en tu pecho (…) donde el descanso hilvana el aliento con su hebra»
Leer más Dos poemas de Brian Teare (traducción de Cristian Rodríguez)«Las manos nunca brincan. Detienen a la gente haciendo señales. Avivan las palabras con gestos. Son el último eslabón de un abrazo»
Leer más Dos Poemas de Victoria Chang (Traducidos por Mandy Gutmann-Gonzalez)«Durante la noche del 18 de Octubre, 2011, en Zanesville, Ohio, EEUU, Terry Thompson soltó varios animales salvajes que tenia enjaulados en su granja, y luego se mató con un disparo»
Leer más Poemas de Mandy Gutmann-Gonzalez